close
推薦你在家學習可能改變你一生的英文課(免費試聽):
中國時報【江靜玲╱倫敦4日電】法國北部港市加萊(calais)渡輪公司員工大罷工,導致大量滯留在該區域內的非法移民,以暴力威脅強行湧上開往英國的大貨車。身歷其境的英國司機形容,這是二戰以來最混亂的跨越英法海峽經驗,加萊港仿如戰場。
受到大罷工影響,本周以來加萊港貨車大排長龍,車陣長達30英里,接近比利時邊境。在酷暑下,卡車司機們除了必須耐心等待外,還必須防範非法移民藉機偷襲,強行登車偷渡到英國。
一名司機告訴英國媒體,偷渡客不斷襲擊困在道路上的大貨車。最常見的情況是,一名身體魁梧的東歐男性先行摸索到貨車後面,敲開門後,揮手讓一群躲藏在附近樹蔭下的阿富汗和其他非法移民,強行登上貨車。若貨車內的位置不夠,或者只能容納數人,其他的人就等待「襲擊」下一輛貨車。
非法偷渡情況在加萊並非首見,長久以來,這一直是英法兩國邊境管理署爭執不下的問題。英國政府反覆向法國政府提出抗議,要求法國主管機構加強偷渡管理,但在抓不勝抓的前提下,情況日益嚴重。
「過去企圖偷渡者至少不會使用暴力,現在他們手中持刀和重槌等武器」,一名英國司機說,這些偷渡客威脅鎖上車門的司機讓他們上車,否則便打破車子的後視鏡和車窗。許多經歷這種情況的駕駛坦承,覺得自己的生命受到威脅,「他們在光天化日下施暴,我們卻看不到一名警察出來執法。」
英國內政部一名發言人表示,2014年企圖從法國加萊越過跨海隧道到英國被捉到的非法偷渡客達3萬9000人,為2013年的2倍,2012年的3倍。
從今年4月到6月,已有超過3tutorabc 美加補習班000名移民在加萊地區宿營,伺機偷渡到英國,預料這個夏天還會有更多移民湧進加萊等待機會。
var LIGHTBOX_DARLA_CONFIG ={"useYAC":0,"usePE":0,"servicePath":"https:\/\/tw.news.yahoo.com\/__darla\/php\/fc.php","xservicePath":"","beaconPath":"https:\/\/tw.news.yahoo.com\/__darla\/php\/b.php","renderPath":"","allowFiF":false,"srenderPath":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9\/html\/r-sf.html","renderFile":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9\/html\/r-sf.html","sfbrenderPath":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9\/html\/r-sf.html","msgPath":"https:\/\/tw.news.yahoo.com\/__darla\/2-8-9\/html\/msg.html","cscPath":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9\/html\/r-csc.html","root":"__darla","edgeRoot":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9","sedgeRoot":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9","version":"2-8-9","tpbURI":"","hostFile":"https:\/\/s.yimg.com\/rq\/darla\/2-8-9\/js\/g-r-min.js","beaconsDisabled":true,"rotationTimingDisabled":true}var t_MediaGalleryBobaSpotlight_start = new Date().getTime();
Description Toggle
View
tutorabc 新多益題庫解析下載 View
tutorabc 學英文
View
View
View
View
View
tutorabc 英語會話練習 View
tutorabc 多益高分技巧 分享
View
View
View
View
View
tutorabc 全民英檢 考試時間
View
View
tutorabc 歐洲語言中心
View
tutorabc 多益報名流程
View
tutorabc 2015英語馬拉松
View
View
View
tutorabc new toeic新多益題庫大全
View
View
tutorabc 不花錢學英文
1 - 22 / 22
tutorabc 免費學英語網站
tutorabc toefl補習班
Animal rights protesters demonstrate for the abolition of bull runs and bullfights, three days before the start of the famous running of the bulls San Fermin festival in Pamplona, northern Spain, July... 較多Animal rights protesters demonstrate for the abolition of bull runs and bullfights, three days before the start of the famous running of the bulls San Fermin festival in Pamplona, northern Spain, July 4, 2015. The placards read: " Pamplona's streets are stained with bull's blood". (REUTERS/Eloy Alonso) 較少
tutorabc 英語家教台中
1 / 22
Reuters | 拍攝者 ELOY ALONSO / REUTERS
2015年7月4日週六 台北標準時間下午8時26分
Share to Facebook
Share to Twitter
Share to Pinterest
Close
Previous imageNext image
var lightbox_ult_mid="spotlight_article_embedded1",lightbox_ult_mit="Article Body",lightbox_ult_site="news",lightbox_ult_region="TW",lightbox_ult_lang="zh-Hant-TW",lightbox_default_spaceid="2144404916";
var t_MediaGalleryBobaSpotlight_end = new Date().getTime();
文章標籤
全站熱搜
留言列表